1077 První vlašťofka
17.10. 2016 8:49
Bylsem fčéra na oslavě osmadvacátých narozenin Mého synofce Radka urodičů nabaráku. Přijela také Moje česká sestra Hanka zNěmecka, seSvým německým manželem Ervínem aJeho německou mamčou Hildou, taky zNěmecka. Přijeli téš sdvouma německýma pesama, teletem Čestrem aprasátkem Lili, zestejné země. Hanka byla jediná schopná tlumočnice. Táťkasesice trochu snažil, mamča račine, takže dyšse fšichni přemístili třeba nazahradu čidojiné části domu aJá zůstal fobýváku sHildou sám, došlo fšdycky ktomuto:
Hilda senaMě podívala aspustila velmi dlouhou, německou větu, většinou sotazníkem nakonci:
Mě napadla jediná otpověť, psána ofšem Zvukočesky:
"Estut Mir lajt, Icht frštéhe nicht."
AprotožeHilda ušmádost pokročilého Alshajmra, takse dominuty zeptala zase naněcojiného, třeba. Taksem ještě vypotil:
"Hilde, nochajnmal:
Estut Mir lajt, Icht frštéhe nicht."
Takto seto ještě několikrát zvokapovalo, nešse vrátila tlumočnice. Uvědomilsemsi, ženěmecký trch jevelký amá věta, jejíš druhá část sedokonce rýmuje:
"Estut Mir lajt, Icht frštéhe nicht."
Bymohlabýt první vlašťofkou.